3983com金沙网站歌词补完布署,全曲歌詞翻譯

2019-10-21 21:32栏目:3983金沙官网
TAG:

思い出以上になりたくて
想成为回忆之上的存在

Snow halation
雪色光晕

「私のことを覚えていてほしいの。私が存在し、こうしてあなたの隣にいたことをずっと覚えていてくれる?」——『ノルウェーの森』村上春樹

YUI - again

 第一章

作詞:畑亜貴
作曲:rino
編曲:酒井陽一
歌:園田海未.東條希.星空凛(CV.三森すずこ.楠田亜衣奈.飯田里穂)
翻译:仔细看歌词发现这歌其实也很病娇

歌:μ's
作詞:畑亜貴
作曲:山田高弘
编曲:中西亮辅
センター:高坂穂乃果 副センター:園田海未・東條希

 彼女はそのとき何の話をしていたんだっけ?

詞/曲∶YUI 編曲:HISASHI KONDO
TVアニメ『鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST』OP

「大丈夫です、ありがとう。ちょっと悲しくなっただけだから」と僕は言って微笑んだ。——『ノルウェーの森』村上春樹

「海未」朝日がまぶしい この坂のぼれば
朝阳如此耀眼 若登上坂道的话
「海未」銀杏の葉がゆれる通学路
银杏叶随风飘舞的上学之路
「希」あなたの背中を(見つけたら)
若发觉了你的背影
「希」追い越すついでに(わたし)
我在追逐过你的瞬间
「希」おはようっていつも声をかけてた
总是会对你说声早安
「凛」告白できなくても 好きだったの
即使不能向你告白 我也依然喜欢你
「凛」あの頃と同じ道なのに
明明是与那时同样的道路啊

❉ 穂乃果・海未・希:不思議だね いまの気持ち
现在的这种感觉 真是不可思议呢
空から降ってきたみたい
仿佛从天空中降临

 そうだ、彼女は僕に野井戸の話をしていたのだ。そんな井戸が本当に存在したのかどうか、僕にはわからない。あるいはそれは彼女の中にしか存在しないイメージなり記号であったのかもしれない――あの暗い日々に彼女がその頭の中で紡ぎだした他の数多くの事物と同じように。でも直子がその井戸の話をしてくれたあとでは、僕はその井戸の姿なしには草原の風景を思いだすことができなくなってしまった。実際に目にしたわけではない井戸の姿が、僕の頭の中では分離することのできない一部として風景の中にしっかりと焼きつけられているのだ。僕はその井戸の様子を細かく描写することだってできる。井戸は草原が終って雑木林が始まるそのちょうど境い目あたりにある。大地にぽっかりと開いた直径一メートルばかりの暗い穴を草が巧妙に覆い隠している。まわりには柵もないし、少し高くなった石囲いもない。ただその穴が口を開けているだけである。縁石は風雨にさらされて奇妙な白濁色に変色し、ところどころでひび割れて崩れ落ちている。小さな緑色のトカゲがそんな石の隙間にするすると潜り込むのが見える。身を乗り出してその穴の中を覗き込んでみても何も見えない。僕に唯一わかるのはそれがとにかくおそろしく深いということだけだ。見当もつかないくらい深いのだ。そして穴の中には暗黒が――世の中のあらゆる種類の暗黒を煮詰めたような濃密な暗黒が――つまっている。

翻译:時雨

 僕は三十七歳で、そのときボーイング747のシートに座っていた。その巨大な飛行機はぶ厚い雨雲をくぐり抜けて降下し、ハンブルク空港に着陸しようとしているところだった。十一月の冷ややかな雨が大地を暗く染め、雨合羽を着た整備工たちや、のっぺりとした空港ビルの上に立った旗や、BMWの広告板やそんな何もかもをフランドル派の陰うつな絵の背景のように見せていた。やれやれ、またドイツか、と僕は思った。

「LilyWhite」ひとりきりで歩く いないはずの人を
独自一人行走着 搜寻着早已不该存在的人
「LilyWhite」探してしまう気持ちをもてあまして
如此心情 不知如何应对
「LilyWhite」会いたいと心が 会いたいと呼んでるわ
想要与你相会的心 在呐喊着想要见你
「LilyWhite」思い出だけなんて がまんできないから
因为仅仅依靠回忆 让我无法忍耐

❉ 絵里・花陽・にこ:特別な季節の色が ときめきを見せるよ
特别季节中的颜色 令人心跳不已

 「それは本当に――本当に深いのよ」と直子は丁寧に言葉を選びながら言った。彼女はときどきそんな話し方をした。正確な言葉を探し求めながらとてもゆっくりと話すのだ。「本当に深いの。でもそれがどこにあるかは誰にもわからないの。このへんのどこかにあることは確かなんだけれど」

夢のつづき 追いかけていたはずなのに『梦的延续 明明一路追逐着的』
曲がりくねった細い道 人につまずく『却在蜿蜒小路 因他人绊住了脚步』
あの頃みたいにって戻りたい訳じゃないの『其实并非想要回到过往』
無くしてきた空を探してる『只是寻找着遗失的天空』
わかってくれますように犠牲になったような『请别摆出一副 好像你也能理解我似的 牺牲者般』
悲しい顔はやめてよ『悲伤的表情』

 飛行機が着地を完了すると禁煙のサインが消え、天井のスピーカーから小さな音でBGMが流れはじめた。それはどこかのオーケストラが甘く演奏するビートルズの『ノルウェーの森』だった。そしてそのメロディーはいつものように僕を混乱させた。いや、いつもとは比べものにならないくらい激しく僕を混乱させ揺り動かした。

「希」毎日なんとなく 一言くらいでも
即使是一句话也好 每天与你不经意的对话
「希」会話してたのが懐かしい
令我如此怀念

❉ ことり・凛・真姫・絵里・花陽・にこ:初めて出会った時から
从我们初次见面开始
予感に騒ぐ心のMelody
心中预感一般的悸动旋律

 彼女はそう言うとツイードの上着のポケットに両手を突っ込んだまま僕の顔を見て本当よというふうににっこりと微笑んだ。

罪の最後は涙じゃないよ『罪名的终点不会是泪水』
ずっと苦しく背負ってくんだ『所以要一直忍痛地将其背负』
出口見えない感情迷路に誰を待ってるの?『在找不到出口的感情迷宫 你等候着谁?』
白いノートに綴ったように『就像你倾诉于白色笔记本的那般』
もっと素直に吐き出したいよ『想要更加直率地一吐而快』
何から 逃れたいんだ…現実ってやつ?『你想逃避些什么呢…所谓的现实吗?』

 僕は頭が張り裂けてしまわないように身をかがめて両手で顔を覆い、そのままじっとしていた。やがてドイツ人のスチュワーデスがやってきて、気分がわるいのかと英語で訊いた。大丈夫、少し目まいがしただけだと僕は答えた。

「凛」あなたは最近「希」(知りたいの)
你最近(好想知道)
「凛」どう過ごしてますか?「海未」(だって)
是怎样度过的呢?(因为呢)
「凛」恋人ができたって噂...うそでしょう?
你有了恋人的传闻... 是谎言对吗?
「海未」諦められないのよ やさしい瞳
我无法放弃啊 你温柔的双眸
「海未」あの頃を夢にみて泣きながら目覚めるの
梦见旧时光景的我 在泪水浸染中醒来

❉ 穂乃果・海未・希:とめられないとまらない
不想停下,无法停下。

 「でもそれじゃ危くってしようがないだろう」と僕は言った。「どこかに深い井戸がある、でもそれがどこにあるかは誰も知らないなんてね。落っこっちゃったらどうしようもないじゃないか」

叶えるために 生きてるんだって『“为了去实现些什么 才奋力生存着”』
忘れちゃいそうな 夜の真ん中『差点将此话都遗忘的暗夜深处』
無難になんて やってられないから『凭什么我要 缄口不语不得非议』
…帰る場所もないの『…我已无处可归』
この想いを 消してしまうには『想要抹杀了这份感情』
まだ人生長いでしょ?(I'm on the way)『人生还很漫长不是吗?(I'm on the way)』
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん『这份令人怀念的痛楚 也不胜欢迎』

「本当に大丈夫?」

「LilyWhite」だからいまの想い 伝えなくちゃだめね
所以现在的感情 必须要传达给你
「LilyWhite」これからを変えたいの 恋のために
为了这份恋情 想要改变从今以后的未来
「LilyWhite」会いたいと心が 会いたいと呼んでるわ
想要与你相会的心 在呐喊着想要见你
「LilyWhite」思い出ふたりで積み重ねてみたい
想试着与你一同积累回忆

❉ 全員:な・ぜ
为・何?

 「どうしようもないでしょうね。ひゅうううう、ボン、それでおしまいだもの」

謝らなくちゃいけないよね ah ごめんね『我必须道歉是吧 ah 对不起』
うまく言えなくて 心配かけたままだったね『我表达的含糊不清 才让你一直担心是吧』

「大丈夫です、ありがとう」と僕は言った。スチュワーデスはにっこりと笑って行ってしまい、音楽はビリー·ジョエルの曲に変った。僕は顔を上げて北海の上空に浮かんだ暗い雲を眺め、自分がこれまでの人生の過程で失ってきた多くのもののことを考えた。失われた時間、死にあるいは去っていった人々、もう戻ることのない想い。

「LilyWhite」ひとりきりで歩く いないはずの人を
独自一人行走着 搜寻着早已不该存在的人
「LilyWhite」探してしまう 気持ちをもてあまして
如此心情 不知如何应对
「LilyWhite」会いたいと心が 会いたいと呼んでるわ
想要与你相会的心 在呐喊着想要见你
「LilyWhite」勇気をだそうと決めたの
我决心拿出勇气
「LilyWhite」ああ思い出だけなんて
啊 因为仅仅成为回忆
「LilyWhite」がまんできないから
让我无法忍耐

届けて 切なさには名前をつけようか“Snow halation”
传达出去吧 将这份悲伤的感情取名为雪色光晕
想いが重なるまで待てずに
在感情重合前 我已无法等待
悔しいけど好きって純情
这份不甘而喜欢的纯情
微熱の中 ためらってもダメだね
置身于微微发烫的悸动里 不能再踌躇不前
飛び込む勇気に賛成 まもなくStart!!
鼓起勇气 就从现在开始!!

 「そういうのは実際には起こらないの?」

あの日かかえた全部 あしたかかえる全部『当时背负起的一切 明天将要背负的一切』
順番つけたりは しないから『全都无所谓先后』
わかってくれますように そっと目を閉じたんだ『只希望你能够理解 我轻轻闭上双眼』
見たくないものまで見えんだもん『这样就不会看见不想看见的了』

 飛行機が完全にストップして、人々がシートベルトを外し、物入れの中からバッグやら上着やらをとりだし始めるまで、僕はずっとあの草原の中にいた。僕は草の匂いをかぎ、肌に風を感じ、鳥の声を聴いた。それは一九六九年の秋で、僕はもうすぐ二十歳になろうとしていた。

春情ロマンティック
春情浪漫

❉ ことり・凛・真姫:音もなく 気配もなく 静かに運命は変わる
无声无息 毫无征兆 静静中命运已被改变
❉ 絵里・花陽・にこ:これからの未来に胸の 鼓動が早くなる
想起今后未来的事情 令我心跳不已

 「ときどき起こるの。二年か三年に一度くらいかな。人が急にいなくなっちゃって、どれだけ捜しても見つからないの。そうするとこのへんの人は言うの、あれは野井戸に落っこちたんだって」

いらないウワサにちょっと『对于无关紧要的流言蜚语 我有点措手不及』
初めて聞く発言どっち?『刚开始听到的到底是哪个?』
2回会ったら友達だって??『见了两次面就是朋友了?』
ウソはやめてね『别说谎了』
赤いハートが苛立つように身体ん中燃えているんだ『我内火中烧 彷佛连赤红的心都焦虑不安』
ホントは 期待してんの…現実ってやつ?『你在期待着真实吗…所谓的现实?』

 前と同じスチュワーデスがやってきて、僕の隣りに腰を下ろし、もう大丈夫かと訊ねた。

作詞:畑亜貴
作曲.編曲:佐々木裕
歌:園田海未.東條希.星空凛(CV.三森すずこ.楠田亜衣奈.飯田里穂)
翻译:心怀春情浪漫,是你我恋情的开端。有你陪伴的炎炎夏日,请不要就此结束。落叶飘零的秋天,你的心与我渐行渐远。在街角等待着你时看到的模糊身影,是否是冬天带来的预感?

❉ ことり・凛・真姫・絵里・花陽・にこ:例えば困った時には
在你遇到困难的时候
すぐに駆けつけて抱きしめたくて
我会飞奔至身边紧紧拥抱你

 「あまり良い死に方じゃなさそうだね」と僕は言った。

叶えるために 生きてるんだって『“为了去实现些什么 才奋力生存着”』
叫びたくなるよ聞こえていますか?『我好想这样呐喊 你能否听到?』
無難になんて やってられないから『凭什么我要 缄口不语不得非议』
…帰る場所もないの『…我已无处可归』
優しさには いつも感謝してる『这份温柔 我一直都很感谢』
だから強くなりたい(I'm on the way)『所以我才想要变得坚强(I'm on the way)』
進むために 敵も味方も歓迎じゃん『为了勇往直前 无论敌人抑或同伴都不胜欢迎』
どうやって次のドア開けるんだっけ?考えてる?『到底要怎样开启下一道门?你有想过吗?』
もう引き返せない物語 始まってるんだ『无法重头再来的故事 早已上演了』
目を覚ませ 目を覚ませ『是时候该清醒了 是时候该清醒了』

「大丈夫です、ありがとう。ちょっと悲しくなっただけだから(It's all right now. Thank you. I only felt lonely, you know.)」と僕は言って微笑んだ。

「凛」はじまりですか...?
是恋爱的开始吗...?
「希」だれもだれも気づかない
不论是谁都没有察觉
「希」生まれかわる恋のために
为了重生的恋情
「希」私はいま蝶になってふるえてる
现在我化为蝴蝶身躯颤抖着

❉ 穂乃果・海未・希:どこにいてもどこでも 
无论何时何地

 「ひどい死に方よ」と彼女は言って、上着についた草の穂を手払って落とした。「そのまま首の骨でも折ってあっさり死んじゃえばいいけれど、何かの加減で足を挫くくらいで済んじゃったらどうしようもないわね。声を限りに叫んでみても誰にも聞こえないし、誰かが見つけてくれる見込みもないし、まわりにはムカデやクモやらがうようよいるし、そこで死んでいった人たちの白骨があたり一面に散らばっているし、暗くてじめじめしていて。そして上の方には光の円がまるで冬の月みたいに小さく小さく浮かんでいるの。そんなところで一人ぼっちでじわじわと死んでいくの」

この想いを 消してしまうには『想要抹杀了这份感情』
まだ人生長いでしょ?『人生还很漫长不是吗?』
やり残してるコト やり直してみたいから『还未完成的事情 我还想重新把它完成』
もう一度ゆこう『再一次启程』

「Well, I feel same way, same thing, once in a while. I know what you mean.(そういうこと私にもときどきありますよ。よくわかります)」彼女はそう言って首を振り、席から立ち上がってとても素敵な笑顔を僕に向けてくれた。

「海未」花の香りが怖いの しびれるように甘くて
花的芳香令人恐惧 如同麻醉一般甜美
「海未」こころ溶ける...説明できない
融化了心... 无法说明
「凛」待って こんなすぐに見つけないで
等等 别这么快就察觉我的身影
「凛」へんなの 「希」(へんなの) 「凛」へんなの「海未」 (へんなの) 
好奇怪(真奇怪呢)好奇怪(真是奇怪)
「凛」妙にためいき熱いって
莫名灼热的叹息
「凛」ちょっと春情
淡淡春情

❉ 全員:Fly high!
急いで いつの間にか大きくなりすぎた“True emotion”
不知从何时开始 开始按耐不住的真实情感
夢だけみてる様じゃつらいよ
只在梦中相会令人痛苦
恋人は君って言いたい
想对你诉说 “我们成为恋人吧”
優しい目が とまどってるイヤだよ
你温柔的目光 告诉我不能在此刻停留
このまま一気に愛情 あずけて Please!!
请让我就这样一鼓作气 把爱托付于你!!

 「考えただけで身の毛がよだった」と僕が言った。「誰かが見つけて囲いを作るべきだよ」

叶えるために 生きてるんだって『“为了去实现些什么 才奋力生存着”』
叫びたくなるよ聞こえていますか?『我好想这样呐喊 你能否听到?』
無難になんて やってられないから『凭什么我要 缄口不语不得非议』
…帰る場所もないの『…我已无处可归』
優しさには いつも感謝してる『这份温柔 我一直都很感谢』
だから強くなりたい(I'm on the way)『所以我才想要变得坚强(I'm on the way)』
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん『这份令人怀念的痛楚 也不胜欢迎』

「I hope you'll have a nice trip. Auf wiedersehen!(よい御旅行を。さようなら)」

「LilyWhite」夢みてひらひら 私のなかのロマンティック
做着美梦翩翩起舞 在我心中的浪漫啊
「LilyWhite」目覚めはじめたとまどいも
连梦醒时的困惑
「LilyWhite」なんだかわるくない
都好像感觉不坏呢
「LilyWhite」夢みてひらひら 恥ずかしがってばかり
做着美梦翩翩起舞 只是一味的害羞的话
「LilyWhite」それじゃいけないの
那样是不行的呢
「LilyWhite」さあ飛んでみなくちゃ
来吧快试着飞舞起来

❉ 穂乃果:届けて 切なさには
传达出去吧 这份悲伤的感情
❉ 穂乃果・海未・希:名前をつけようか
将这份心情取名为..

 「でも誰にもその井戸を見つけることはできないの。だからちゃんとした道を離れちゃ駄目よ」

「Auf wiedersehen!」と僕も言った。

「LilyWhite」ひらひらと夢みてたい どきどきの夢
想做着翩翩起舞的梦 心跳不已的梦

❉ 全員:“Snow halation”

 「離れないよ」

 十八年という歳月が過ぎ去ってしまった今でも、僕はあの草原の風景をはっきりと思いだすことができる。何日かつづいたやわらかな雨に夏の間のほこりをすっかり洗い流された山肌は深く鮮かな青みをたたえ、十月の風はすすきの穂をあちこちで揺らせ、細長い雲が凍りつくような青い天頂にぴたりと張り付いていた。空は高く、じっと見ていると目が痛くなるほどだった。風は草原をわたり、彼女の髪をかすかに揺らせて雑木林に抜けていった。梢の葉がさらさらと音を立て、遠くの方で犬の鳴く声が聞こえた。まるで別の世界の入口から聞こえてくるような小さくかすんだ鳴き声だった。その他にはどんな物音もなかった。どんな物音も我々の耳には届かなかった。誰一人ともすれ違わなかった。まっ赤な鳥が二羽草原の中から何かに怯えたように飛び上がって雑木林の方に飛んでいくのを見かけただけだった。歩きながら直子は僕に井戸の話をしてくれた。

「凛」もろいもろい恋はいかが
虚幻飘渺的恋爱 意下如何?
「凛」蕾たちが誘うけど
尽管花蕾们在邀请着
「凛」私はまだ弱い羽がうごかせない
但我尚且柔弱的翅膀还无法自由飞翔
「希」浮かれた蜜をひとくち 飲んでみたいと思うの
想要饮下一口浮现在花蕊上的甘甜花蜜
「希」桜の罠...抵抗できない
樱花的陷阱...无法抵抗
「海未」待って いつかどっかで会いましたか?
等等 有朝一日我们会在何处相遇吗?
「海未」へんだわ「凛」 (へんだわ) 「海未」へんだわ「希」(へんだわ)
 好奇怪(真奇怪)好奇怪(奇怪呢)
「海未」すれ違うのがつらくて
擦肩而过如此悲伤
「海未」ふいに春情
不禁春情

想いが重なるまで待てずに
在感情重合前 我已无法等待
悔しいけど好きって純情
这份不甘而喜欢的纯情
微熱の中 ためらってもダメだね
置身于微微发烫的悸动里 不能再踌躇不前
飛び込む勇気に賛成 まもなくStart!!
鼓起勇气 就从现在开始!!

 直子はポケットから左手を出して僕の手を握った。「でも大丈夫よ、あなたは。あなたは何も心配することはないの。あなたは暗闇に盲滅法にこのへんを歩き回ったって絶対に井戸には落ちないの。そしてこうしてあなたにくっついている限り、私も井戸には落ちないの」

 記憶というのはなんだか不思議なものだ。その中に実際に身を置いていたとき、僕はそんな風景に殆んど注意なんて払わなかった。とくに印象的な風景だとも思わなかったし、十八年後もその風景を細部まで覚えているかもしれないとは考えつきもしなかった。正直なところ、そのときの僕には風景なんてどうでもいいようなものだったのだ。僕は僕自身のことを考え、そのとき隣を並んで歩いていた一人の美しい女のことを考え、僕と彼女とのことを考え、そしてまた僕自身のことを考えた。それは何を見ても何を感じても何を考えても、結局すべてはブーメランのように自分自身の手もとに戻ってくるという年代だったのだ。おまけに僕は恋をしていて、その恋はひどくややこしい場所に僕を運びこんでいた。まわりの風景に気持を向ける余裕なんてどこにもなかったのだ。

「LilyWhite」感じてどきどき 私はついにロマンティック
感受这心跳悸动 我终于深陷浪漫
「LilyWhite」宿しはじめたときめきは
开始委身于此的心跳
「LilyWhite」ほんのりわるくない
似乎也并不坏呢
「LilyWhite」感じてどきどき こころ乱れる蝶々を
感受这心跳悸动 心儿缭乱的蝴蝶啊
「LilyWhite」せつなくしないで
请不要变得悲伤
「LilyWhite」ああ飛んでみたとき
啊 当我飞舞空中的时候
「海未」私はどうなるの?
会变得怎样呢?
「希」恋におちたとき...
当坠入恋情
「凛」そっと抱きしめられたりして
轻轻被你拥入怀中
「LilyWhite」夢みて感じてロマンティック
梦中所见所感的浪漫啊


 「絶対に?」

 でも今では僕の脳裏に最初に浮かぶのはその草原の風景だ。草の匂い、かすかな冷やかさを含んだ風、山の稜線、犬の鳴く声、そんなものがまず最初に浮かびあがってくる。とてもくっきりと。それらはあまりにくっきりとしているので、手を伸ばせばひとつひとつ指でなぞれそうな気がするくらいだ。しかしその風景の中には人の姿は見えない。誰もいない。直子もいないし、僕もいない。我々はいったいどこに消えてしまったんだろう、と僕は思う。どうしてこんなことが起りうるんだろう、と。あれほど大事そうに見えたものは、彼女やそのときの僕や僕の世界は、みんなどこに行ってしまったんだろう、と。そう、僕には直子の顔を今すぐ思いだすことさえできないのだ。僕が手にしているのは人影のない背景だけなのだ。

「凛」はじまりの季節 (はじまりの季節)
开始的季节(初始的季节)
「LilyWhite」ちょっと春情 ふいに春情
淡淡春情 不禁春情

ɛ(・8・)з---------------------------------------
baby maybe 恋のボタン
baby maybe 恋爱的按钮

 「絶対に」

 もちろん時間さえかければ僕は彼女の顔を思いだすことができる。小さな冷たい手や、さらりとした手ざわりのまっすぐなきれいな髪や、やわらかな丸い形の耳たぶやそのすぐ下にある小さなホクロや、冬になるとよく着ていた上品なキャメルのコートや、いつも相手の目をじっと覗き込みながら質問する癖や、ときどき何かの加減で震え気味になる声(まるで強風の吹く丘の上でしゃべっているみたいだった)や、そんなイメージをひとつひとつ積みかさねていくと、ふっと自然に彼女の顔が浮かびあがってくる。まず横顔が浮かびあがってくる。これはたぶん僕と直子がいつも並んで歩いていたせいだろう。だから僕が最初に思いだすのはいつも彼女の横顔なのだ。それから彼女は僕の方を向き、にっこりと笑い、少し首をかしげ、話しかけ、僕の目を覗き込む。まるで澄んだ泉の底をちらりとよぎる小さな魚の影を探し求めるみたいに。

「LilyWhite」夢みてひらひら 私のなかのロマンティック
做着美梦翩翩起舞 在我心中的浪漫啊
「LilyWhite」目覚めはじめたとまどいも
连梦醒时的困惑
「LilyWhite」なんだかわるくない
都好像感觉不坏呢
「LilyWhite」夢みてひらひら 恥ずかしがってばかり
做着美梦翩翩起舞 只是一味的害羞的话
「LilyWhite」それじゃいけないの
那样是不行的呢
「LilyWhite」さあ飛んでみなくちゃ
来吧快试着飞舞起来

歌:μ's
作詞:畑亜貴
作曲:山口朗彦
センター:南ことり

 「どうしてそんなことがわかるの?」

 でもそんなふうに僕の頭の中に直子の顔が浮かんでくるまでには少し時間がかかる。そして年月がたつにつれてそれに要する時間はだんだん長くなってくる。哀しいことではあるけれど、それは真実なのだ。最初は五秒あれば思いだせたのに、それが十秒になり三十秒になり一分になる。まるで夕暮の影のようにそれはどんどん長くなる。そしておそらくやがては夕闇の中に吸いこまれてしまうことになるのだろう。そう、僕の記憶は直子の立っていた場所から確実に遠ざかりつつあるのだ。ちょうど僕がかつての僕自身が立っていた場所から確実に遠ざかりつつあるように。そして風景だけが、その十月の草原の風景だけが、まるで映画の中の象徴的なシーンみたいに繰り返し繰り返し僕の頭の中に浮かんでくる。そしてその風景は僕の頭のある部分を執拗に蹴りつづけている。おい、起きろ、俺はまだここにいるんだぞ、起きろ、起きて理解しろ、どうして俺がまだここにいるのかというその理由を。痛みはない。痛みはまったくない。蹴飛ばすたびにうつろな音がするだけだ。そしてその音さえもたぶんいつかは消えてしまうのだろう。他の何もかもが結局は消えてしまったように。しかしハンブルク空港のルフトハンザ機の中で、彼らはいつもより長くいつもより強く僕の頭を蹴りつづけていた。起きろ、理解しろ、と。だからこそ僕はこの文章を書いている。僕は何ごとによらず文章にして書いてみないことには物事をうまく理解できないというタイプの人間なのだ。

「LilyWhite」ひらひらと夢みてたい どきどきの夢
想做着翩翩起舞的梦 心跳不已的梦

❉ 穂乃果:やさしい言葉だけじゃ 足りなくなってくる
光是溫柔的話語 還不足以表達心意
❉ ことり・絵里:吐息ゆれる 触れてみたいんだ近くで
搖曳的氣息近在咫尺 彷彿隨時都能碰觸那般

 「私にはわかるのよ。ただわかるの」直子は僕の手をしっかりと握ったままそう言った。

スピーカー:扬声器;喇叭。来自英语单词【speaker】

BGM:背景音乐。来自英语单词【background music】

たたえる:1,装满,充满。目に涙を湛える。/眼中溢出了眼泪。

              2,满面。満面に笑みを湛える。/笑容满面。


❉ 海未:こんなに近づくのは 偶然じゃないのに
與你的距離如此接近 明明就並非偶然
❉ 真姫・凛:知らないふりして笑ってみせるのは罪だね
你卻裝作毫不知情 一笑帶過 真的罪过呢

 そしてしばらく黙って歩きつづけた。


ɛ(・8・)з------------------------------------
      
      http://site.douban.com/229179/
      
      豆瓣LL后援会2015   

❉ 穂乃果・希:並んで歩いてるとき
兩人並肩前行
❉ 絵里・花陽:ふと会話とぎれて
突然間對話中斷
❉ 海未:恋へのボタンがほしい
真希望有個戀愛的按鈕
❉ にこ:(押してぽちり)
輕輕按下

 「その手のことって私にはすごくよくわかるの。理屈とかそんなのじゃなくて、ただ感じるのね。たとえば今こうしてあなたにしっかりとくっついているとね、私ちっとも怖くないの。どんな悪いものも暗いものも私を誘おうとはしないのよ」

文法:

❉ 全員:はじめよう!
讓我們開始吧!
最初はもうちょっとよりそって
首先讓我們再靠近一點點
出会ったシアワセかみしめて
緊緊咬住邂逅的幸福

 「じゃあ話は簡単だ。ずっとこうしてりゃいいんじゃないか」と僕は言った。

1,やれやれ、またドイツか、と僕は思った。

❉ 穂乃果・絵里・ことり:ずっと
永遠
❉ 希・花陽・にこ:(baby)
baby
❉ 海未・凛・真姫:ずっと
永遠
❉ 希・花陽・にこ:(maybe)
maybe

 「それ――本気で言ってるの?」

デジタル大辞泉の解説

[感]《「やれ」を重ねていう語》

1)困難や不安が解決したとき、大きな感動を覚えたときなどに発する語。「―、これで安心」「―、たいへんな人もいたものだ」

2)予期しない困難に出あったとき、疲労・落胆したときなどに発する語。「―、困ったことになったぞ」「―、いやになってしまった」

3)他人の不幸などに同情して発する語。「―、かわいそうに」

4)呼びかけるときに発する語。おいおい。

「何かあとから―と呼ぶから」〈咄・鯛の味噌津〉

❉ 全員:ときめきを忘れないよ
難以忘卻這份悸動

 「もちろん本気だ」

2,その巨大な飛行機はぶ厚い雨雲くぐり抜けて降下し......風は草原わたり......そのとき隣並んで歩いていた一人の美しい女のことを考え......

だいじょうぶいつだって
沒關係 一直以來
出会いはあしたを招いてる
我們的相遇都在呼喚著明天

 直子は立ち止まった。僕も立ち止まった。彼女は両手を僕の肩に当てて正面から、僕の目をじっとのぞきこんだ。彼女の瞳の奥の方ではまっ黒な重い液体が不思議な図形の渦を描いていた。そんな一対の美しい瞳が長い間僕の中をのぞきこんでいた。それから彼女は背伸びをして僕の頬にそっと頬をつけた。それは一瞬胸が詰まってしまうくらい暖かくて素敵な仕草だった。

を:大家熟知用法一般就是用来提示宾语。例句中的“を”表示行为动作所经由、移动的空间

1)あの山を越えると、村が見える。

2)僕らは船で川を渡ったのだ。

3)地球は太陽の回りを回っている。

4)飛行機が空を飛んでいる。

注意:を还可以表示行为离开的空间,有点像~から

1)生まれ故郷を離れて十年も経った。

2)大学を卒業して、先生となった。(哎,我也想过做老师。到头来已经在工地搬砖~)

3)僕は毎朝七時に家を出て、会社に行く。

❉ ことり・絵里:伝わればいいな
倘若能告訴你就好了
❉ 凛・真姫:(伝えたいだから)
正因為想傳達給你
❉ 全員:ふと立ちどまり見つめあった…
因而停下腳步 與你深情對望...

 「ありがとう」と直子は言った。

3,その巨大な飛行機はぶ厚い雨雲をくぐり抜けて降下し、ハンブルク空港に着陸しようとしているところだった。......それは一九六九年の秋で、僕はもうすぐ二十歳になろうとしていた

❉ 絵里:きもちが風になって 耳をくすぐったら
感情化作微風 輕搔著我的耳朵
❉ 穂乃果・にこ:あついあまい想い 聞こえるはずなんだ
熱情甜蜜的思念 彷彿能夠聽見一般

 「どういたしまして」と僕は言った。

【V-ようとする】

a. V-ようとする<眼前> 即将...、就要...。

1)時計は正午を知らせようとしている。/ 表针眼看就要指到中午了。

2)長かった夏休みもじきに終わろうとしている。/ 漫长的暑假也马上就要结束了。

3)日は地平線の彼方に沈もうとしている。/ 眼看太阳就要落到地平线那边去了。

表示动作或变化将要开始或结束的意思。使用“始まる”“終わる”等与人的意向无关的无意向动词是比较典型的。简而言之:即将...、就要...

b. V-ようとする<尝试> 想要...。

1)息子は東大に入ろうとしている。/ 儿子想进东大。

2)彼女は25歳になる前に何とか結婚しようとしている。/ 她想怎么也得赶在25岁前结婚。

3)いくら思い出そうとしても、名前が思い出せない。/ 无论如何也想不起名字。

4)寝ようとすればするほど、目がさえてきてしまった。/ 越想睡,越精神。

接表示意向行为的动词,表示为实现该动作而进行的努力或尝试。简而言之:想要...

❉ ことり:想像してみたけど まるでわからないよ
雖然試著想像過 卻仍然毫無頭緒
❉ 海未・花陽:知ってるつもりで実際キミがわからないよ
裝作了解一切 但其實卻對你一知半解

 「あなたがそう言ってくれて私とても嬉しいの。本当よ」と彼女は哀しそうに微笑しながら言った。「でもそれはできないのよ」

❉ 絵里・花陽:ひみつが自分勝手に
秘密擅自的          
❉ 穂乃果・希:ふくらむもどかしさ
為此感到焦躁不安
❉ 穂乃果:恋へのボタンはひとつ
通往戀愛的按鈕        
❉ 花陽:(押したとたん)
(按下的瞬間) 

 「どうして?」

4,いや、いつもとは比べものにならないくらい激しく僕を混乱させ揺り動かした。

❉ 全員:はじまった!
一切早就開始!

 「それはいけないことだからよ。それはひどいことだからよ。それは――」と言いかけて直子はふと口をつぐみ、そのまま歩きつづけた。いろんな思いが彼女の頭の中でぐるぐるとまわっていることがわかっていたので、僕も口をはさまずにそのとなりを黙って歩いた。

比べものにならない:あまりに差が大きいので比べるまでもないという意味。(具体是“优于”还是“劣于”看语境)

1)速さという点では飛行機は船とは比べものにならない。

2)私の料理などお母さんのとは比べものにならない。

3)例年とは比べものにならないほど楽しい夏休みを過ごした.

4)芸術的才能では、彼女は私とは比べものにならないほど優れている。

 いきなり冗談であしらって
一時用玩笑話隨便應付
ごまかすその目が迷ってる
想敷衍過去的雙眼不知所措

 「それは――正しくないことだからよ、あなたにとっても私にとっても」とずいぶんあとで彼女はそう続けた。

5,僕は頭が張り裂けてしまわないように身をかがめて両手で顔を覆い、そのままじっとしていた。

❉ 海未・凛・真姫:だって
因為
❉ 希・花陽・にこ:(sorry)
抱歉
❉ 穂乃果・ことり・絵里:だって
因為
❉ 希・花陽・にこ:(worry)
擔心

 「どんなふうに正しくないんだろう?」と僕は静かな声で訊ねてみた。

【ように】

V-る/V-ない よう(に)<目的> 为了...。

1)後ろの席の人にも聞こえるように大きな声で話した。

2)子どもにも読めるよう名前にふりがなをつけた。

3)忘れないようにノートにメモしておこう。

如同例句2一样,有时可以省略“に”(至于同样表达“为了...”时,ために和ように的区别请查语法书)

其他用法,比如“劝告”“期盼”“要(不要)...”“设法做到...”等请参阅语法书。

❉ 全員:辛くなりたくないんだね
不想變得難過呢

 「だって誰かが誰かをずっと永遠に守りつづけるなんて、そんなこと不可能だからよ。ねえ、もしよ、もし私があなたと結婚したとするわよね。あなたは会社につとめるわね。するとあなたが会社に行ってるあいだいったい誰が私を守ってくれるの?あなたが出張に行っている間いったい誰が私を守ってくれるの?私は死ぬまであなたにくっついてまわってるの?ねえ、そんなの対等じゃないじゃない。そんなの人間関係とも呼べないでしょう?そしてあなたはいつか私にうんざりするのよ。俺の人生っていったい何だったんだ?この女のお守りをするだけのことなのかって。私そんなの嫌よ。それでは私の抱えている問題は解決したことにはならないのよ」

6,大丈夫、少し3983com金沙网站歌词补完布署,全曲歌詞翻譯。目まいがしただけだと僕は答えた。

だいじょうぶ目の前で
沒關係 因為你就在眼前
約束するから好きだから
約定好會喜歡着你

 「これが一生続くわけじゃないんだ」と僕は彼女の背中に手をあてて、言った。「いつか終る。終ったところで僕らはもう一度考え直せばいい。これからどうしようかってね。そのときはあるいは君の方が僕を助けてくれるかもしれない。僕らは収支決算表を睨んで生きているわけじゃない。もし君が僕を今必要としているなら僕を使えばいいんだ。そうだろ?どうしてそんなに固く物事を考えるんだよ?ねえ、もっと肩の力を抜きなよ。肩に力が入ってるから、そんなふうに構えて物事を見ちゃうんだ。肩の力を抜けばもっと体が軽くなるよ」

【~がする】

表达物之音、人之声、味道、气味、香味、感触等感觉时,使用本句型。

1)どこかでねこの鳴き声がします。

2)いいにおいがしますね。きょうのご飯は何ですか。

3)となりの部屋で変な音がします。どうしたのでしょう。

4)このお菓子、紅茶の味がしますね。

5)星を見ていると、なんだか夢のような感じがします。

注意:「~がする」前面常接表示感觉、感受的名词,如「匂い/香/音/寒気/吐き気」等。

❉ 海未・凛:これくらい強く
如此強烈的衝動
❉ 真姫・花陽:(言いたいよ今は)
(想說出口的現在)
❉ 全員:言えないままに見つめあった…
就這樣欲言又止 注視著彼此...

 「どうしてそんなこと言うの?」と直子はおそろしく乾いた声で言った。

7,失われた時間、死にあるいは去っていった人々、もう戻ることのない想い。

(repeat)
最初はもうちょっとよりそって
首先讓我們再靠近一點點
出会ったシアワセかみしめて
緊緊咬住邂逅的幸福

 彼女の声を聞いて、僕は自分が何か間違ったことを口にしたらしいなと思った。

我记得《日语精读》第一册有一篇课文写的是作者和カメラマン一起去拍照的。当时作者写了一句感慨的句子,刚好有用到类似的用法:自发。

助動詞「(ら)れる」の用法

下記のように、「(ら)れる」には、受け身、尊敬、可能、自発と、四つも仕事がある。

(1)可能

(2)自発

(3)受け身

(4)尊敬

「自発」とは

「自然と~される」という意味である。自分の意思で、何かをしようと思わなくても、自然とそうなる、という意味である。

(例文)春の気配が感じられる。

「自然と感じる」という意味である。

文中例句如果写成“失った時間”又带有“自己有意为之”的意味。所以,还是“失われた”比较自然:逝去的时光。通常有:思う→思われる、感じる→感じられる等。

V ことのない≠V ことができない

比如,戻ることのない就是“一去不返”,戻ることができない则解释为“再也回不来”。后一个夹杂着主观意识,有“想怎么样也不能...”的含义。(其实我查了手头的语法书,都解释为“没必要...”,我向我的日本上司确认了,虽然他的语法很差...俺は本当にモンモンだ。)

❉ 穂乃果・絵里・ことり:ずっと
永遠
❉ 希・花陽・にこ:(baby)
baby
❉ 海未・凛・真姫:ずっと
永遠
❉ 希・花陽・にこ:(maybe)
maybe

 「どうしてよ?」と直子はじっと足元の地面を見つめながら言った。「肩の力を抜けば体が軽くなることくらい私にもわかっているわよ。そんなこと言ってもらったって何の役にも立たないのよ。ねえ、いい?もし私が今肩の力を抜いたら、私バラバラになっちゃうのよ。私は昔からこういうふうにしてしか生きてこなかったし、今でもそういうふうにしてしか生きていけないのよ。一度力を抜いたらもう元には戻れないのよ。私はバラバラになって――どこかに吹き飛ばされてしまうのよ。どうしてそれがわからないの?それがわからないで、どうして私の面倒を見るなんていうことができるの?」

8,僕は草の匂いをかぎ、肌に風を感じ、鳥の声を聴いた。

❉ 全員:ときめきを忘れないよ
難以忘卻這份悸動

 僕は黙っていた。

类似的结构很多:手に荷物を持つ、足にけがをした、背中に汗をかく。查了に的用法也没找到很符合的,但是估计不是“表示动作涉及的对象”就是“表示行为动作的主体”。不用太在意,拿来用就是了。(有机会哪位同学替我问问老师。)

前と同じスチュワーデスがやってきて、僕の隣りに腰を下ろし、もう大丈夫かと訊ねた。

这里的隣りに腰を下ろし感觉又有点不同,に表示动作归着点。

だいじょうぶいつだって
沒關係 一直以來
出会いはあしたを招いてる
我們的相遇都在呼喚著明天

 「私はあなたが考えているよりずっと深く混乱しているのよ。暗くて、冷たくて、混乱していて……ねえ、どうしてあなたあの時私と寝たりしたのよ?どうして私を放っておいてくれなかったのよ?」

9,そう、僕には直子の顔を今すぐ思いだすことさえできないのだ。

❉ ことり・絵里:伝わればいいな
倘若能告訴你就好了
❉ 凛・真姫:(伝えたいだから)
正因為想傳達給你
❉ 全員:ふと立ちどまり見つめあった…ボタン押した?
因而停下腳步 與你深情對望... 按下按鈕了嗎?

 我々はひどくしんとした松林の中を歩いていた。道の上には夏の終りに死んだ蝉の死骸がからからに乾いて散らばっていて、それが靴の下でばりばりという音を立てた。僕と直子はまるで探しものでもしているみたいに、地面を見ながらゆっくりとその松林の中の道を歩いた。

注意:僕には...できない。这个句型,在这部小说里被村上春树用烂了,不信你看。

另外呢,「夏目友人帳」有一首「僕にできること」(我所能做的事)。可以听听。

格助词に的用法较多,例句的用法属于“表示行为动作的主体”。

常后续提示助词「は·も」。当动作主体为第二、三人称,有对其表示尊敬的含义。并常与各种敬语形式呼应使用。

1)私にはあなたの気持ちがよくわかる。

2)先生にもお変わりがないそうで何よりのことです。

3)私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。

另外补充几个に的用法:

a. 表示行为动作的原因

1)トラが銃弾に倒れた。

2)彼女は恋に苦しんでいる。

3)彼は家庭の不和に悩んでいる。

4)大きな音に驚いて目を覚ました。

5)あまりのうれしさに泣き出した。

b. 表示名目(作为....做了...)

1)みやげにかけくじを買ってきた。

2)一年目の報酬に二万元もらった。

3)工場長に張さんを起用した。

4)ははの誕生日プレゼントに新しい携帯を買った。

c. 表示事物呈现出的某种状态

1)みなさん、横に一列に並んでください。

2)上下に揺れる地震。

3)仰向きに寝る。

4)毎日勉強せずにぶらぶらしている。

d. 表示状态呈现的内容

1)子どもたちは元気にあふれている。

2)汽車の窓からは、山あり海ありの変化に富んだ景色が見える。

3)彼は勇気に乏しい。


 「ごめんなさい」と直子は言って僕の腕をやさしく握った。そして何度か首を振った。

10,僕は何ごとによらず文章にして書いてみないことには物事をうまく理解できないというタイプの人間なのだ。

ɛ(・8・)з------------------------------------

 「あなたを傷つけるつもりはなかったの。私の言ったこと気にしないでね。本当にごめんなさい。私はただ自分に腹を立てていただけなの」

~ないことには

相当于∼しなければ  如果不做~

1)ある商品が売れるかどうかは、市場調査をしてみないことには、わからない。

2) 山田さんが資料を持っているんだから、 彼が来ないことには会議が始まりません。

3)体が健康でないことには、いい仕事はできないだろう。

4)田中さんがどうして会社をやめたのか、いろいろ言われているけれど、本当の理由は本人に聞いてみないことにはわからない。

5)ダンス教室を開きたいんですが、部屋がある程度広くないことにはダンスの練習はできませんね。

a, 在想要表达“如果不做某事,或者如果某件事不发生的话,后面的事则无法实现”之意时使用本句型。后半句使用表否定意义的句子。

b, 多表现说话人的消极情绪。

http://site.douban.com/229179/

 「たぶん僕は君のことをまだ本当には理解してないんだと思う」と僕は言った。「僕は頭の良い人間じゃないし、物事を理解するのに時間がかかる。でももし時間さえあれば僕は君のことをきちんと理解するし、そうなれば僕は世界中の誰よりもきちんと理解できると思う」


豆瓣LL后援会2014

 僕らはそこで立ち止まって静けさの中で耳を澄ませ、僕は靴の先で蝉の死骸や松ぼっくりを転がしたり、松の枝の間から見える空を見上げたりしていた。直子は上着のポケットに両手を突っ込んで何を見るともなくじっと考え事をしていた。

使用方法:当村上的连载小说看。不要停下来去查单词,能猜出来的就放过去。不要试图去验证每一个单词的読み方,影响阅读趣味。实在猜不出来,手头记一下后头再查。

 「ねえワタナベ君、私のこと好き?」

 「もちろん」と僕は答えた。

3983com金沙网站, 「じゃあ私のお願いをふたつ聞いてくれる?」

 「みっつ聞くよ」

 直子は笑って首を振った。

 「ふたつでいいのよ。ふたつで十分。ひとつはね、あなたがこうして会いに来てくれたことに対して私はすごく感謝してるんだということをわかってほしいの。とても嬉しいし、とても――救われるのよ。もしたとえそう見えなかったとしても、そうなのよ」

 「また会いにくるよ」と僕は言った。

 「もうひとつは?」

 「私のことを覚えていてほしいの。私が存在し、こうしてあなたのとなりにいたことをずっと覚えていてくれる?」

 「もちろんずっと覚えているよ」と僕は答えた。

 彼女はそのまま何も言わずに先に立って歩きはじめた。梢を抜けてくる秋の光が彼女の上着の肩の上でちらちらと踊っていた。また犬の声が聞こえたが、それは前より幾分我々の方に近づいているように思えた。直子は小さな丘のように盛り上がったところを上り、松林の外に出て、なだらかな坂を足速に下った。僕はその二、三歩あとをついて歩いた。

 「こっちにおいでよ。そのへんに井戸があるかもしれないよ」と僕は彼女の背中に声をかけた。

 直子は立ち止まってにっこりと笑い、僕の腕をそっとつかんだ。そして我々は残りの道を二人で並んで歩いた。

 「本当にいつまでも私のことを忘れないでいてくれる?」と彼女は小さな囁くような声で訊ねた。

 「いつまでも忘れないさ」と僕は言った。「君のことを忘れられるわけがないよ」

 それでも記憶は確実に遠ざかっていくし、僕はあまりに多くのことをすでに忘れてしまった。こうして記憶を辿りながら文章を書いていると、僕は時々ひどく不安な気持になってしまう。ひょっとして自分は一番肝心な部分の記憶を失ってしまっているんじゃないかとふと思うからだ。僕の体の中に記憶の辺土とでも呼ぶべき暗い場所があって、大事な記憶は全部そこに積もって柔らかい泥と化してしまっているのではあるまいか、と。

 しかし何はともあれ、今のところはそれが僕の手に入れられるもののすべてなのだ。すでに薄らいでしまい、そして今も刻一刻と薄らいでいくその不完全な記憶をしっかりと胸に抱きかかえ、骨でもしゃぶるような気持で僕はこの文章を書きつづけている。直子との約束を守るためにはこうする以外に何の方法もないのだ。

 もっと昔、僕がまだ若く、その記憶がずっと鮮明だった頃、僕は直子について書いてみようと試みたことが何度かある。でもそのときは一行たりとも書くことができなかった。その最初の一行さえ出てくれば、あとは何もかもすらすらと書いてしまえるだろうということはよくわかっていたのだけれど、その一行がどうしても出てこなかったのだ。全てがあまりにもくっきりとしすぎていて、どこから手をつければいいのかがわからなかったのだ。あまりにも克明な地図が、克明すぎて時として役に立たないのと同じことだ。でも今はわかる。結局のところ―と僕は思う―文章という不完全な容器に盛ることができるのは不完全な記憶や不完全な想いでしかないのだ。そして直子に関する記憶が僕の中で薄らいでいけばいくほど、僕はより深く彼女を理解することができるようになったと思う。なぜ彼女が僕に向って「私を忘れないで」と頼んだのか、その理由も今の僕にはわかる。もちろん直子は知っていたのだ。僕の中で彼女に関する記憶がいつか薄らいでいくであろうということを。だからこそ彼女は僕に向って訴えかけねばならなかったのだ。「私のことをいつまでも忘れないで。私が存在していたことを覚えていて」と。

 そう考えると僕はたまらなく哀しい。なぜなら直子は僕のことを愛してさえいなかったからだ。

時として:

偶尔,有时。(ある時には。場合によっては。たまに。時とすると。)

春先でも時として雪のちらつくことがある。/即使到了早春也偶尔会下雪。


文法:

1,彼女はそのとき何の話をしていたんだっけ

【~っけ】

相手に念を押したり、確かめたりする言い方。译成:...来着。

1)あの人、鈴木さんだ(った)っけ?/ あの人、鈴木さんだったっけ?

2)君、これ嫌いだ(った)っけ?

3)この前の日曜日、寒かったっけ?

4)もう手紙出したっけ?

5)明日田中さんも来るんだっけ?

6)しまった!今日は宿題を提出する日じゃなかったっけ。

用于自己记不清而表示确认时,也可以用于自言自语。是比较随和的口语形式。礼貌形式可以是:~でしたっけ、~ましたっけ、~んでしたっけ。

2,あるいはそれは彼女の中にしか存在しないイメージなり記号であったのかもしれない。

なり的用法比较多,例句的中用法我个人觉得有点生疏,所以挑出来讲一下。

总的概括起来,なり的用法分三类。

a, 解释为“一...就...”。

1)家に帰るなり自分の部屋に閉じこもって出てこない。

2)会うなり金を貸してくれなどと言うので驚いた。

用于在其动作刚做完就发生了没有预想到的事情时。

注意:接在动词过去式后表示一种状态,相当于“...したまま”,是比较陈旧的说法。

1)家を出たなり一ヶ月も帰ってこなかった。

2)うつむいたなり黙り込んでいる。

b, 用于举例。

1)何かお飲物なりお持ちしましょうか。

2)そんなに忙しいんだったら友達になり手伝ってもらったらいいのに。

3)そんなに心配なら先生に相談するなりしてみてはどうですか。

4)行くなり行かないなりはっきり決めてほしい。

5)彼の父親なり母親なりに相談しなければならないだろう。

注意:另有一个固定的小词组“なりなんなり”,用来表示举例。(表示场所用“なりどこなり”)

1)ここは私が支払いますからコーヒーなりなんなり好きなものを注文してください。

2)転地療養するなり何なりして少し体を休めた方がいい。

3)外国なりどこなり、好きなところへ行ってしまえ。/ 外国也好哪儿也好,爱去哪去哪儿吧。

c, 表示“相应的,那般...”

1)私なりに努力はしてみましたが、力が及びませんでした。

2)彼らは経験が浅いなりによく頑張ってやってくれる。

3)彼は妻の言うなりになっている。/ 他对妻子言听计从。

4)私は私なりのやり方でやってみたい。

3,でも直子がその井戸の話をしてくれたあとでは、僕はその井戸の姿なしには草原の風景を思いだすことができなくなってしまった。

【なしには/なしでは~ない】

没有......就(不能)........(多用于书面语)

1)調査することなしに(は)、発言できない。

2)先生方のご指導や友人の協力なしには、論文を書き上げられなかっただろう。

注意:なしに 是“做某件事时,没去做……” なしには 是“不去做……就会产生不良后果”

1)断りなしに、ほかの人の部屋に入るな。/ 不要擅自进入别人的房间。

4,「でも大丈夫よ、あなたは。あなたは何も心配することはないの。あなたは暗闇に盲滅法にこのへん歩き回ったって絶対に井戸には落ちないの。そしてこうしてあなたにくっついている限り、私も井戸には落ちないの」

【ことはない】 用不着,没必要

1)そのことでは彼にも責任があるんだから、君だけが責任をとることはないよ。

【を】表示行为动作经由的空间

【限り】 只要...就...。

1)この山小屋にいる限りは安全だろう。 

5,どんな悪いものも暗いものも私を誘おうとはしないのよ

上一节提到过【V-ようとする】即将...、就要...。想要...。

“その巨大な飛行機はぶ厚い雨雲をくぐり抜けて降下し、ハンブルク空港に着陸しようとしているところだった。”

引申一下就是【V-ようと(も・は)しない】 不想...,不打算...。

1)その患者は食べ物を一切受け付けようとしない。

2)声をかけても振り向こうともしない。

但是,在小说例句中,我们知道肯定不能按上面的释义理解。它更接近于“...ことができない”。只是我翻遍语法书也没找到这样的解释,网上有人说是关西方言,有待商榷。类似的例句还有:誰も僕の世界を変えようとはしない。

6,それでは私の抱えている問題は解決したことにはならないのよ

【ことになる・ことにならない】 算是...;不能算作。

1)あの人にお金を貸すと、結局返してもらえないことになるから、貸さないほうがいい。

2)出勤しても、タイムコーダーにIDカードを通さなければ、出勤したことにはならない。

7,ねえ、どうしてあなたあの時私と寝たりしたのよ?どうして私を放っておいてくれなかったのよ?

“たり”的用法大家都比较熟悉了。这里用たり表示举一例,暗示还有其他。

8,でもそのときは一行たりとも書くことができなかった。

【たりとも~ない】

采用「1量词+たりとも∼ない」的形式,举出最低限度的事物,“即使是一~也不能~”是全部否定的强调表达。同义表达方式还有,「といえども∼ない」。

1)時速100キロ以上のスピードで運転している最中は、一瞬たりとも気が抜けない。

2)1円たりとも無駄には使わない。

3)1日2時間給水という厳しい制限の中で、この夏は水を1滴たりとも無駄にしたくない。

注意:1,前面常用最小的数量词。2,「~たりとも」中的「も」表示强调。意思是“就连······也不······”。意思与「~も~ない」相同。

版权声明:本文由3983com金沙网站发布于3983金沙官网,转载请注明出处:3983com金沙网站歌词补完布署,全曲歌詞翻譯